掲示板お問い合わせランダムジャンプ



この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。 新しい記事を書くことで広告を消すことができます。

皆様へ
言語習得とは、日々の苦闘の物語です。 私の日本語能力やコミュニケーション能力はそれほど高くありません。非常に読みづらい点もあるかと思いますが、お許しください。 もし、何かお気づきの点がございましたら、コメント欄へ記入していただけると幸いです。

2014年03月11日
(5) Scandalous outcome: Skating judges steal Kim’s title, hand it to Sotnikova (ひどい結果 キムのタイトルを判定が盗んで、Sotnikovaの手へ)
The results in women's singles here will only make promoting it harder. Every time something like this occurs it does exponential damage.

= この女子シングルの結果は、より助長した。このようなときはいつもダメージも倍増する。

Millions of people around the world are watching and presuming it is all legitimate. Skating is a great sport - one that teaches important values to youngsters about dedication, hard work and sportsmanship - and to see it besmirched again is very disturbing.

= 世界中の何百万人の人々が公正か推測しながら見ていた。
スケートはすごいスポーツだ。ひとつに若い人に専念、努力、スポーツマンシップがとても価値のあることを教えてくれる。
そして、再び汚されることはとても憂慮すべきことだ。
[ 投稿者:Hiri at 23:01 | Diary | コメント(0) | トラックバック(0) ]

2014年03月10日
(4) Scandalous outcome: Skating judges steal Kim’s title, hand it to Sotnikova (ひどい結果 キムのタイトルを判定が盗んで、Sotnikovaの手へ)
Before I even made it back to my hotel after the competition, the debate was already beginning to rage.

= 競技のあとホテルに戻る前にさえも、この議論は既に激怒へと変わっていった。


With the arrival of Kim and Mao Asada many years ago, skating in Asia has been enjoying a boom. But the sad reality is that in many other places it has been languishing.

= 何年も前にKimと浅田真央の出現によって、アジアのスケートはブームを迎えた。でも、悲しい現実は他の地で活気が無くなった。
[ 投稿者:Hiri at 23:29 | Diary | コメント(0) | トラックバック(0) ]

2014年03月05日
(3) Scandalous outcome: Skating judges steal Kim’s title, hand it to Sotnikova (ひどい結果 キムのタイトルを判定が盗んで、Sotnikovaの手へ)
Another was Alla Shekhovseva, a Russina judge who is married to Russian Skating Federation general director Valentin Pissev.

= 次はAlla Shekhovtseva, ロシアの審判で、ロシアのスケート協会の総務部長 Valentin Pissevと結婚している。

I spoke with several journalists in the Main Press Center on Friday morning and it was nearly unanimous - they almost all thought that Kim had beaten home favorite Sotnikova.

= 私は金曜の朝、Main Press Centerの何人かのジャーナリストと話した。
まさに同意見だった、KimはSotnikovaにホームの利て負けたに違いない。
[ 投稿者:Hiri at 00:29 | Diary | コメント(0) | トラックバック(0) ]

2014年02月25日
(2) Scandalous outcome: Skating judges steal Kim’s title, hand it to Sotnikova (ひどい結果 キムのタイトルを判定が盗んで、Sotnikovaの手へ)
http://www.japantimes.co.jp/sports/2014/02/21/olympics/scandalous-outcome-skating-judges-steal-kims-title-hand-it-to-sotnikova/#.UwdbzGJ_uLA

What should have been a glorious moment for Russina skating was taking on a decidedly different tone the morning after, with some very disturbing information emerging.

= ロシアのスケートは朝食後から明らかに異なるトーンだったため、輝かしい瞬間となるべきだった、とても不安とさせる新情報で。

USA Today's Christine Brenna reported that Ukrainian Yuri Balkov, who was kicked out of judging for a year after being tape-recorded by a Canadian judge trying to fix the ice dancing competition at the 1998 Nagano Games, was one of the nice who determined the outcome of Thursday's free skate.

= USA TodayのChristine Brenna はリポートした、ウクライナ人のYuri Balkovを、彼女は1998年長野大会のアイスダンスの競技のカナダ人審判テープレコードの修正判定を求めた、1年掛りで、木曜日のフリースケートを打ち明けるのにとてもいい人だ。

[ 投稿者:Hiri at 08:22 | Diary | コメント(0) | トラックバック(0) ]

2014年02月21日
(1) Scandalous outcome: Skating judges steal Kim’s title, hand it to Sotnikova (ひどい結果 キムのタイトルを判定が盗んで、Sotnikovaの手へ)
http://www.japantimes.co.jp/sports/2014/02/21/olympics/scandalous-outcome-skating-judges-steal-kims-title-hand-it-to-sotnikova/#.UwdbzGJ_uLA

Yuna Kim got robbed on Thursday night. Plain and simple.

=Yuna Kimは木曜日の夜に略奪にあう。明白で簡単に。

What happened to her at the Sochi Games was a complete and utter disgrace. Another black eye for figure skating.

= ソチのゲームで彼女に起きたことは、完全で不信を発する。
フィギュアスケートの黒い部分が垣間見えた。


The elegant and magnetic South Korean superstar gave a wonderful performance in very difficult circumstances, not making a single mistake, yet came away with only a silver medal in what can only be deemed a scandalous result.

= エレンガントで人を惹きつける韓国のスーパースターは、素晴らしいパフォーマンスを、とても難しい環境で揚げた。
1つのミスもせず、でも銀メダルにしかたどり着けなかった。これはスキャンダラスな結果だとしか考えられない。


Russian gold medalist Adelina Sotnikova was impressive in her free skate, but was she five points better than Kim?

= ロシア人の金メダリストAdelina Sotnikovaは、impressiveなフリースケートだった。でもキムより五ポイントも大きかったのか?


No way.

= 冗談じゃない!

How over the top was Sotnikova’s score in the free skate?

= どうしてトップはSotnikovaのスコアだったのか?フリースケートは?


Sixteen points better than her previous personal best.

= 16ポイトンも高い、彼女の過去のパーソナルベストより。


Give me a break.

= いい加減にしんしゃい!
http://american-phrases.blogspot.jp/2010/03/give-me-break.html


[Continue to next day.]
[ 投稿者:Hiri at 23:41 | Diary | コメント(0) | トラックバック(0) ]